quarta-feira, 22 de dezembro de 2010

SÓ PRA DISTRAIR UM POUCO!

Em uma troca de e mails com minha mana Cinara, tivemos a "inspiração" de tentar traduzir o que aconteceu com o Arlindo Orland:

EM TERMOS HISPÂNICOS: a canheria se quedou rompida e, sien aceite en el motor, se fudió el cigueñalo!!

EM PORTUGUES: uma mangueirinha de alimentação de óleo do motor se rompeu e qdo acelerávamos o óleo  espirrava pro lado de fora do motor! E o virabrequim ficou com mancal e uma biela corroídos!

EM LINGUAGEM FEMININA: o coiso furou e pingou tudo, sujando tudo, aí entortou o treco que gira numa coisa e o motor fazia um barulho que atrapalhava o radio, mas não ficou muito coisado e teve cura, e teve que chamar o hômi do caminhão que carregou o Arlindo por cima puxando com uma cordinha de metal que girava num motorzinho!

eheheh Tenho que achar URGENTE algo que fazer!
bjs
Helen

Nenhum comentário:

Postar um comentário